انعقاد تفاهمنامه ترجمه و چاپ فرهنگ نویسههای شینخوا
به گزارش روابط عمومی دانشگاه تهران، این تفاهمنامه بین رئیس مؤسسه انتشارات دانشگاه تهران و مدیر کل هولدینگ نشر چین در محل نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به امضا رسید.
فرهنگ نویسههای شینخوا بزرگترین فرهنگ چینی است که طی ۱۱۱ ویرایش تعداد ۵۷۰ میلیون نسخه از آن به فروش رسیده است. این فرهنگ لقب فرهنگ مادر را در چین به خود اختصاص داده که برای یادگیری زبان چینی اولین و مهمترین منبع محسوب میشود.
دکتر محمد موسیخانی، رئیس مؤسسه انتشارات دانشگاه تهران، در این نشست با اشاره به روابط کهن فرهنگی دو کشور خاطر نشان کرد: «از حضور کشور چین در نمایشگاه بینالمللی و امضای این تفاهمنامه بسیار خرسندم و امید دارم امضای این تفاهمنامه منجر به گسترش روابط علمی و فرهنگی طرفین شود».
مدیرکل هولدینگ نشر چین نیز از پیشنهاد انتشارات دانشگاه تهران برای تشکیل کارگروه ترجمه چینی در ایران، ترجمه کتب چینی به فارسی و نشر آنها در کشور چین و همچنین ترجمه کتابهای مؤسسه انتشارات دانشگاه تهران به چینی و نشر از سوی مؤسسه استقبال کرد.
دکتر امین بذرافشان، عضو هیأت علمی دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران نیز بهعنوان نماینده گروه ترجمه فرهنگ شینخوا به توصیف عمق و دیرینگی روابط دو کشور پرداخت.
همچنین از سوی مؤسسه انتشارات دانشگاه تهران ۱۷ عنوان کتاب از جمله نور، معماری، روشنایی و تصویرسازی عصر صفویه و قاجار و تاریخ عمومی هنر مصور جهت بررسی ترجمه به زبان چینی به مدیرکل هولدینگ نشر چین اهدا شد.
نظر شما :