همایش فردوسی در ایران و برون‌مرز در دانشگاه‌ تهران برگزار شد

۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۶ | ۱۹:۲۷ کد : ۴۱۸۷ اخبار
تعداد بازدید:۲۸۱۷
به مناسبت بزرگداشت ادب پارسی و حکیم ابوالقاسم فردوسی، همایش فردوسی در ایران و برون‌مرز، ۲۴ اردیبشهت ۱۳۹۶ به میزبانی دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برگزار شد.

به گزارش روابط‌عمومی دانشگاه‌تهران، در این همایش که با همکاری بنیاد فردوسی، هیأت امنای آثار بدیع‌الزمان فروزانفر و نشر آینده دانش برگزار شد، دکتر مجید نعمتی، عضو هیات‌علمی دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی، فردوسی بزرگ را نشان فرهنگ ایران و ایرانی معرفی کرد.

دکتر نعمتی، فردوسی را خالق سه حماسه مستور اجتماعی توصیف کرد، و گفت: «اولین حماسه فردوسی برگرداندن زنان به جایگاه واقعی خویش، دومین حماسه آوردن شادی و خوشی در ادبیات، حماسه سوم و البته مهم‌ترین حماسه شخصیت فردوسی و زندگی اوست، چرا که اگر فردوسی یک انسان عادی بود هرگز نمی‌توانست چنین حماسه‌ای را بسراید».

دکتر علیرضا ولی‌پور، رئیس دانشکده ادبیات و زبان‌های خارجی، ضمن اظهار اینکه تنها یک روز برای برگزاری بزرگداشت این حکیم و شاعر توانمند کافی نیست، شاهنامه را از نظر محتوا، وزن و سبک در نوع خود بی‌همتا توصیف کرد.

وی اخلاق، عدم اهانت به ادیان، نحوه گفتار اعلا در آثار ادبی فارسی و شاهنامه فردوسی را نقطه عطف دانست، و ایران و زبان فارسی را مدیون این شاعر بلند آوازه پارسی برشمرد.

رئیس دانشکده ادبیات و زبان‌های خارجی، در ادامه سخنان خود به بررسی ادبیات تطبیقی و آثار جهانی و مقایسه آن‌ها با شاهنامه و آثار ادبی در ایران پرداخت. وی هم‌چنین در پایان سخنان خود به معرفی مجموعه «اسطوره متن بینافرهنگی» که به‌همت استادان مختلف دانشگاه‌تهران در ارتباط با شاهنامه فردوسی و توسط انتشارات علمی فرهنگی جمع‌آوری شده است، پرداخت.

مهندس یاسر موحدی‌فر، دبیرکل بنیاد فردوسی، از دیگر سخنرانان، برگزاری چنین همایشی را گامی در راستای معرفی فردوسی و شاهنامه فردوسی به دنیا توصیف کرد.

مهندس موحدی‌فر، از تلاش بنیاد فردوسی با همکاری استادان دانشگاه‌تهران برای چاپ ترجمه مقالات ازبکی و قزاقی در دانشکده ادبیات و زبان‌های خارجی و برگزاری هزاره فردوسی در کشور‌های مختلف پس از ثبت جهانی هزاره شاهنامه در یونسکو در سال‌های ۲۰۱۰ و ۲۰۱۱و پس از آن ثبت جهانی هنر نقالی و آئین‌های زورخانه‌ای در یونسکو سخن گفت.

وی در ادامه خاطر نشان کرد: «در جای جای دنیا این ارتباط با شاهنامه و زبان فارسی دیده می‌شود، به‌طور مثال در بوسنی کتاب‌هایی بر وزن کتاب‌های گلستان، بوستان و شاهنامه وجود دارد».

مهندس موحدی‌فر، درباره شاهنامه‌هایی که در مجموعه کاخ موزه‌های تهران موجود است، اظهارکرد: «در موزه میرعماد ۱۶ برگ از شاهنامه فردوسی دوره تیموری قرن نهم، که در مجموعه آثار سعد آباد یافت شده را به دنیا معرفی کردیم، شاهنامه رشیدا در مجموعه نیاوران و شاهنامه بایسنقری در سال ۲۰۰۶ در حافظه جهانی یونسکو به ثبت جهانی رسیده است».

دکتر فرزانه اعظم لطفی، عضو هیات‌علمی گروه زبان اردو دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی، نیز در ارتباط با شاهنامه در هندوستان مطالبی را بیان کرد. وی ضمن توضیحاتی درباره حماسه مذهبی و رزمی هندی‌ها از نزدیکی این مردم با شاهنامه، داستان‌سرایی، روش مثنوی‌گویی و علاقه آن‌ها به شاهنامه، سخنانی ایراد کرد.

وی در ادامه با اشاره به اینکه در زمان اکبر شاه هر وزیر جنگ وظیفه داشت که سپاهیان خود را به خواندن و یادگیری شاهنامه وادار کند، آشنایی بیش از پیش هندیان با شاهنامه را یادآور شد. وی هم‌چنین توضیحاتی درباره با ایالت کشمیر، شعر خوانی‌ها، فارسی خوانی‌های شاهان و یادگیری شاهنامه توسط دختران قالیباف ارائه کرد.

از برنامه‌های هنری این همایش برخوانی شاهنامه سیروس ارسطونژاد، آواز سنتی محمود جاهد با تکنوازی فرشاد رستمی و هم‌چنین نقالی کودک، خان دوم شاهنامه و اجرای منظومه آرش کمانگیر شعری از سیاوش کسرایی با اجرای کودکان نقال بود.


( ۵ )

نظر شما :

رامین احمدی ۲۶ اردیبهشت ۱۳۹۶ | ۲۲:۴۵
بسیار کار شایسته ای بود. برنامه هم آموزنده بود. خوشحالم که از دزفول فقط برای شرکت در این مراسم شرکت کردم. امیدوارم ما هم در خوزستان بتوانیم چنین کار خوبی را برای دانشجویان و مردم انجام دهیم. از دانشگاه تهران هم جز این البته توقع نیست. موفق باشند.